-
1 ἀδίκημα
-ατος + τό N3 4-3-8-1-3=19 Gn 31,36; Ex 22,8; Lv 5,23; 16,16; 1 Sm 20,1injustice, trespass, intentional wrongCf. DANIEL, S. 1966, 309-312; →NIDNTT; TWNT -
2 παράπτωμα
-ατος + τό N 3 0-0-10-7-5=22 Ez 3,20; 14,11.13; 15,8; 18,22transgression, trespass; neol.?Cf. DODD 1954, 79; →NIDNTT -
3 παράπτωσις
-εως + ἡ N 3 0-0-1-0-0=1 Jer 22,21transgression, trespass; *Jer 22,21 ἐν τῇ παραπτώσει σου in (the times of) your sin -ְכ/ֵת וּלשָׁ /בְּ (Aram.)? for MT ְך/ַתיִ וְֹלשַׁ /בְּ in (the times of) your prosperity, cpr. Dn 6,5, Ezr 4,22, 6,9 -
4 πλημμέλεια
-ας + ἡ N 1 25-8-0-9-6=48 Lv 5,15.16.18.25; 6,10trespass, sin Lv 6,10; offering for sin or error Lv 5,15; lie, deceit Sir 41,18Cf. DANIEL, S. 1966 301.302.304.305.307-308. 313-316.321-323.325-327.341-361; DODD 1954 76.79;DORIVAL 1994, 50; WEVERS 1993, 713; →NIDNTT; TWNT -
5 πλημμελέω
V 14-7-2-4-7=34 Lv 4,13.22.27; 5,3.6to offend, to commit sin, to trespassCf. DANIEL, S. 1966 302.314.315.321-323.341-361; DODD 1954 76.79; HELBING 1928, 217 -
6 πλημμέλημα
-ατος τό N 3 2-0-1-0-0=3 Nm 5,8(bis); Jer 2,5trespass, mistake, transgression Jer 2,5; compensation or restitution for trans-gression Nm 5,8 Cf. DANIEL, S. 1966 304.322.341-361; DODD 1954 76.79 -
7 βάσανος
βᾰσᾰν-ος, ἡ,A touchstone, on which pure gold leaves a yellow streak,ἐς βάσανον δ' ἐλθὼν παρατρίβομαι ὥστε μολύβδῳ χρυσός Thgn.417
;χρυσὸν τριβόμενον βασάνῳ Id.450
, cf. 1105;παρατρίβεσθαι πρὸς τὰς β. Arist.Col. 793b1
, cf. HA 597b2: metaph., β. τοῦ ἀρώματος (sc. τοῦ κινναμώμου)τὴν αἶγα εἶναι Philostr.VA3.4
.II the use of this as a test,χρυσὸς ἐν β. πρέπει Pi.P.10.67
: generally, test, trial of genuineness, οὐκ ἔστιν μείζων β. χρόνου [Simon.]175.1;δόμεν τι βασάνῳ ἐς ἔλεγχον Pi.N.8.20
; (lyr.), cf. 494;βάσανον λαμβάνειν περί τινος Pl.Lg. 648b
; εἰς β. εἶ χερῶν wilt come to a trial of strength, S. OC 835;πλοῦτος β. ἀνθρώπου τρόπων Antiph.232.5
; [νόσου] ἔσχ' ἐπὶ σοὶ βάσανον had experienced it in you, i. e. you had had it first, IG14.1320; βάσανον ὑποκείσονται will be subjected to a test, of candidates, POxy.58.25 (iii A. D.).III inquiry by torture,ἐς πᾶσαν β. ἀπικνέεσθαι Hdt.8.110
;εἰς β. αἰτεῖν Herod.2.88
;ἐξετάσαι διὰ βασάνων SIG780.12
(Astypalaea, Aug.); esp. at Athens, used to extort evidence from slaves,εἰς β. δέχεσθαι Antipho1.12
;εἰς β. παραδοῦναι Is.8.17
; ἐκ βασάνων εἰπεῖν ib.12: in pl., confession upon torture, D. 53.24, Hyp.Fr.5, Arist.Rh. 1355b37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βάσανος
-
8 καταβιβάσκω
καταβῐβ-άσκω, frequentat. of καταβαίνω,A trespass, Schwyzer 126a (Corinth, V B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταβιβάσκω
-
9 παραμαρτάνω
A err, trespass,εἰς ἥρων τι παρήμαρτον Ar.Fr. 692a
, cf. Plu.2.89e, Hierocl.p.58A.: c. dat., damage,στήλῃ Ath.Mitt.30.327
([place name] Temenothyrae).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραμαρτάνω
-
10 παράπτωμα
A false step, slip, blunder, Plb.9.10.6, Phld. Herc.1251.14 (pl.), Longin.36.2.4 error in amount of payments, PTeb.5.91 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράπτωμα
-
11 πλημμέλεια
πλημμέλ-εια, ἡ, prop.A mistake in music, false note, but in usage, metaph., fault, error, esp. in taste or judgement, Pl.Ap. 22d;διὰ π. καὶ ἀμουσίαν Id.Lg. 691a
; faultiness in metre, etc., Plu.2.396d;ἀσέβεια ἡ περὶ θεοὺς π. Arist.VV 1251a31
(hence in LXX, trespass, sin, Le.6.5, al.; εἰς πλημμέλειαν for a sin-offering, ib.5.18): freq. in pl.,αἱ π. αἱ ἐν τοῖς πράγμασιν Isoc.8.56
, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλημμέλεια
-
12 πλημμέλημα
A fault, trespass,εἰς τοὺς θεούς Aeschin.3.106
(pl.), cf. LXXJe.2.5, Phld.Rh. 1.188 S. (pl.), Gal.Anim.Pass.2.3 (pl.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλημμέλημα
-
13 συμφορά
A bringing together, collecting,βελῶν Polem.Cyn.24
; conjunction,νούσων μυρίων τε καὶ κακῶν Aret. SD2.11
; comparison,τὰς ξ. τῶν βουλευμάτων S.OT44
(but in signf. 11.1, = τὰς συντυχίας καὶ ἀποβάσεις, acc. to Sch.):—pedantically for συμβολή, a contribution, Luc.Lex.6.II commonly (fromσυμφέρω A. 111.4
, and B. 111), event, circumstance, chance, hap,πᾶν ἐστι ἄνθρωπος συμφορή Hdt.1.32
; αἱ σ. τῶν ἀνθρώπων ἄρχουσι, καὶ οὐκὶ ὥνθρωποι τῶν ς. Id.7.49;συμφορὰς βίου A.Eu. 1020
(lyr.), cf. 897, Fr.96A;ἔν τε συμφοραῖς βίου S.OT33
; ξυμφορᾶς ἵν' ἕσταμεν in what a plight I am, Id.Tr. 1145;ὦ ξ. τάλαινα τῶν ἐμῶν κακῶν Ar.Ach. 1204
; ξυμφορᾶς τίνος κυρῆσαι; E. Ion 536 (troch.);πρὸς τὰς ξ. καὶ τὰς γνώμας τρέπεσθαι Th.1.140
; αἱ ξ. τῶν πραγμάτων ibid.2 mishap, misfortune, Hippon.49.4, etc.; early writers freq. add an epith.,σ. ἄχαρις Hdt.1.41
, 7.190;οἰκτρά Pi.O.7.77
; ; : c. gen.,σ. πάθους A.Pers. 436
; κακοῦ ib. 1030 (lyr.): but the word came to be used alone in a bad sense, συμφορᾷ δεδαιγμένοι (or δεδαγμ-) Pi.P.8.87;ὑπὸ τῆς σ. ἐκπεπληγμένος Hdt.3.64
;συμφορῇ τοιῇδε κεχρημένος Id.1.42
, cf. Antipho 3.2.8; αἱ παροῦσαι ς. S. Ph. 885; ἐς ( ἐπὶ codd.) συμφορὴν ἐμπεσεῖν, of a hurt or a disease, Hdt.7.88; of defects of character,τριῶν τῶν μεγίστων ξ., ἀξυνεσίας ἢ μαλακίας ἢ ἀμελείας Th.1.122
; of overpowering passion, X.Cyr.6.1.37: euphem. for ἄγος, S.OT99; for ἀτιμία, And.1.86; for banishment, X.HG1.1.27, Isoc.5.58; offence, trespass, Pl.Lg. 854d, 934b; συμφορήν or μεγάλην σ. ποιεῖσθαί ([etym.] τι ) look upon or consider a thing as a great misfortune, Hdt.1.83, 4.79, 5.35, etc.; folld.by ὅτι, Id.1.216, etc.; σ. νομίζειν, κρίνειν, ἡγεῖσθαι, X.Ages.7.4, 11.9, Pl.Phd. 84e: prov.,πῖνε, πῖν' ἐπὶ συμφοραῖς Simon.
(14) ap.Ar.Eq. 406; of a person, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα, i.e. ὡς ὄντα σ., S.Aj.68; τὸν ἄνθρωπον.. κοινὴν τῶν Ἑλλήνων ς. Aeschin.3.253;σ. τῆς πόλεως Din.1.65
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμφορά
-
14 ὑπερβαίνω
A- βήσομαι Heraclit.94
: [tense] aor. 2 ὑπερέβην, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.ὑπέρβᾰσαν Il.12.469
:—step over, mount, scale, c. acc.,τεῖχος Il.
l. c.;οὐδόν Od.8.80
; , Th.3.20;γεῖσα τειχέων E.Ph. 1180
; ; ὑ. τοὺς οὔρους cross the boundaries, Hdt.6.108; τὰ ὄρεα, Αἷμον, Id.4.25, Th.2.96; δόμους step over the threshold of the house, E.Med. 382 codd.; (troch., s. v. l.);ὑ. τέγος ὡς τοὺς γείτονας D.22.53
; ὑ. τὴν οἰκίαν τινός, of burglars, PTeb.796.2 (ii B. C.); but more usu. ὑ. εἰς τὴν οἰκίαν ib. 793vi21 (ii B. C.), cf. BGU 1007.10 (iii B. C.), PSI4.396.4 (iii B. C.) (the usage c. gen. is more than dub.; in Hdt.3.54 the best codd. have ἐπέβησαν; in E.Supp. 1049 Kirchhoff restored ὑπεκβᾶσ'; in Ion 220 Herm. supplied βᾱλόν): abs.,ὑ. εἰς τὴν τῶν Θηβαίων X.HG5.4.59
;τῶν [ἡδονῶν] εἰς τὸ ἐπέκεινα ὑ. Pl.R. 587c
; of rivers, overflow, ἐς τὴν χώρην, ἐς τὰς ἀρούρας, Hdt.2.13,14; εἰ ἐθελήσει ὑπερβῆναι ὁ ποταμὸς ταύτῃ ib.99.2 overstep, transgress,μέτρα Heraclit.
l. c.;οὐ θέμιν οὐδὲ δίκαν Pi.Fr.1.5
;νόμους τοὺς Περσέων Hdt.3.83
, cf. S.Ant. 449, al.;τοὺς ὅρκους D.11.2
;τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον Pl.R. 373d
;τῆς εἱμαρμένης ὅρον IG12(7).53.32
(Amorgos, iii A. D.); τἀληθές exceed the truth, Phld.Po.5.24: abs., transgress, trespass, sin, ὅτε κέν τις ὑπερβήῃ ([dialect] Ep. [tense] aor. subj.)καὶ ἁμάρτῃ Il.9.501
;ὑ. καὶ ἁμαρτάνοντες Pl.R. 366a
, cf. 1 Ep.Thess.4.6.3 pass or go beyond,τοὺς προσεχέας Hdt.3.89
; leave out, omit, Pl.R. 528d, al., Epicur.Ep.3p.63U., Gal.15.592, etc.;ὑ. τι τῷ λόγῳ D.4.38
;ὑ. τὸ σαφὲς εἰπεῖν Id.60.31
; pass over, i. e. leave unmolested, the next heir, Is. 3.57; ὑ. τῆς οὐσίας omit part of it, Arist.APo. 91b27.5 of Time, pass by, elapse,ὑπερβάντων τῶν τῆς συμπαθείας χρόνων Sor.2.41
.II go beyond, ὑπερβὰς ἑβδομήκοντα [ ἔτη] after passing the age of seventy, Pl.Lg. 755b; ὑ. τοῦτο go beyond this, in their demands, Plb.2.15.6; transcend,τὸν νοῦν Plot.6.7.39
: abs., dies ὑπερβαίνοντες supernumerary days in the calendar, Macr.Sat.1.13.10.2 surpass, outdo,πάσῃ παρὰ πάντας ἀνθρώπους ὑ. ἀρετῇ Pl.Ti. 24d
;ὑ. ἢ γνῶσιν σαφηνείᾳ ἢ ἄγνοιαν ἀσαφείᾳ Id.R. 478c
: abs., dub. l. in Thgn. 1015.IV in [tense] pf., to be higher than,δύο [ἐσχάρας] ὑπερβεβηκυίας τὴν ἐν τῷ μεταφρένῳ ἐσχάραν Paul.Aeg.6.44
.B Causal in [tense] aor. 1, put over, ὑπερβησάτω ἐπὶ τὰς δεξιὰς πλευρὰς τὴν κνήμην, as a direction to one mounting a horse, X.Eq.7.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερβαίνω
-
15 ὑπερβασία
A passover, given as equiv. to Πάσχα, J.AJ 2.14.6: but commonly,II metaph., transgression, trespass,ὑπερβασίῃ Διὸς ὅρκια δηλήσηται Il.3.107
;τίσασθαι μνηστῆρας ὑ. ἀλεγεινῆς Od.3.206
;τεάν, Ζεῦ, δύνασιν τίς ἀνδρῶν ὑ. κατάσχοι; S.Ant. 605
(lyr.): pl., Il.23.589, Od.22.168, Hes.Op. 828.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερβασία
-
16 πλημμέλεια
πλημμέλεια, ας, ἡ (πλημμελέω ‘err’; Democr. 46; Pla. et al.; LXX) the prim. sense, ‘false note’ in music, leads to the fig. ext.: someth. that is contrary to a generally recognized standard, freq. of cultic or legal violation: fault, error, sin, offense (Aristot. 1251a, 31 ἀσέβεια ἡ περὶ θεοὺς πλ.; Jos., C. Ap. 2, 250; restored in POxy 850 [AcJ], 30) θυσίαι περὶ ἁμαρτίας καὶ πλημμελείας sin and offense (trespass) offerings (LXX, esp. Lev 7:37) 1 Cl 41:2. Pl. (Plut., Mor. 168d ἁμαρτίαι κ. πλημμέλειαι; Philo, Mos. 2, 230; Jos., Bell. 5, 392) 60:1 (w. ἀνομίαι, ἀδικίαι, παραπτώματα).—Dodd 76.—DELG s.v. πλημμελής. -
17 ὑπερβαίνω
ὑπερβαίνω fut. ὑπερβήσομαι LXX; 2 aor. ὑπερέβην LXX; pf. 2 pl. ὑπερβεβήκατε 3 Macc 6:24 (Hom. et al.; ins, pap, LXX; TestAbr B 8 p. 113, 10 [Stone p. 74] al. [‘surpass’]; EpArist 122; Philo, Joseph.)① to go beyond a high point on a scale of linear extent, lit. go beyond of the head of the risen Lord κεφαλὴν ὑπερβαίνουσαν τοὺς οὐρανούς that reaches up above the heavens GPt 10:40.② in moral sense (‘overstep, transgress, break’ laws and commandments: Pind., Hdt.; Jos., Bell 4, 225) abs. to transgress by going beyond proper limits in behavior, trespass, sin (Il. 9, 501; Pla., Rep. 2, 366a) w. πλεονεκτεῖν τὸν ἀδελφόν 1 Th 4:6.—M-M. TW.
См. также в других словарях:
trespass — tres·pass 1 / tres pəs, ˌpas/ n [Anglo French trespas violation of the law, actionable wrong, from Old French, crossing, passage, from trespasser to go across, from tres across + passer to pass]: wrongful conduct causing harm to another: as a: a… … Law dictionary
Trespass to land — is a common law tort that is committed when an individual intentionally (or in Australia negligently) enters the land of another without lawful excuse. Trespass to land is actionable per se . Thus, the party whose land is entered may sue even if… … Wikipedia
Trespass to chattels — is a tort whereby the infringing party has intentionally (or in Australia negligently) interfered with another person s lawful possession of a chattel. The interference can be any physical contact with the chattel in a quantifiable way, or any… … Wikipedia
Trespass (película) — Trespass Solicita una imagen para este artículo. Título Trespass Ficha técnica … Wikipedia Español
Trespass (disambiguation) — Trespass may be a reference to:*Trespass, the legal term for a direct violation of another person s property (usually land). *Trespass (album), an album from the rock group Genesis. *Trespass (band), an NWOBHM band. *Trespass (progressive band),… … Wikipedia
Trespass — Tres pass, n. [OF. trespas, F. tr[ e]pas death. See {Trespass}, v.] 1. Any injury or offence done to another. [1913 Webster] I you forgive all wholly this trespass. Chaucer. [1913 Webster] If ye forgive not men their trespasses, neither will your … The Collaborative International Dictionary of English
Trespass offering — Trespass Tres pass, n. [OF. trespas, F. tr[ e]pas death. See {Trespass}, v.] 1. Any injury or offence done to another. [1913 Webster] I you forgive all wholly this trespass. Chaucer. [1913 Webster] If ye forgive not men their trespasses, neither… … The Collaborative International Dictionary of English
Trespass on the case — Trespass Tres pass, n. [OF. trespas, F. tr[ e]pas death. See {Trespass}, v.] 1. Any injury or offence done to another. [1913 Webster] I you forgive all wholly this trespass. Chaucer. [1913 Webster] If ye forgive not men their trespasses, neither… … The Collaborative International Dictionary of English
Trespass — Студийный альбом Genesis Дата вып … Википедия
trespass — tres‧pass [ˈtrespəs ǁ pəs, pæs] verb [intransitive] LAW PROPERTY to go onto someone s land or into their property without their permission: trespass on • Union organizers had trespassed on company premises to try and recruit new members. trespass … Financial and business terms
trespass — n transgression, violation, infraction, *breach, infringement, contravention Analogous words: invading or invasion, entrenchment, encroachment (see corresponding verbs at TRESPASS): intrusion, obtrusion (see corresponding verbs at INTRUDE):… … New Dictionary of Synonyms